«Що вам цей російський язик поганого зробив?» Відповідь прозвучала разом із сиреною
Сьогодні в супермаркеті в Одесі спостерігала біля кас дуже цікаву розмову.
Касирка:
– Ця каса обслуговує тільки за готівку.
Жінка з візочком продуктів:
– Я не понімаю, что ви говорітє. Скажитє на русском.
Касирка:
– Я не знаю російської мови. Я знаю тільки українську.
Жінка:
– А я не знаю украинский і не понімаю, что ви говорітє.
Касирка:
– Тоді їдьте в росію і там розмовляйте.
Жінка:
– Я могу ето купіть?
Касирка:
– Так. Але за готівку. За ГОТІВКУ!
Чоловік поруч не витримує і каже:
– Жіночка, тут за кеш!
Жінка:
– Чєго ви мєня вигоняєтє? Что я вам сдєлала плохого?
Чоловік:
– Я вас не гоню.
Жінка:
– Так ви говорітє «киш»! Я что вам, муха?!
Чоловік:
– Я кажу не «киш», а «кеш». Готівка!
Жінка:
– Опять єта готовка… І что вам єтот русский язик плохого сдєлал?
І саме в цю мить завила повітряна тривога…
Мені здалося, що відповідь прилетіла швидше, ніж хтось устиг її озвучити.