Відвідувачка готелю в Одесі ображала працівниць через українську мову: з’явилося відео з вибаченнями
В одеському готелі російськомовна клієнтка ображала працівниць через українську мову. Вона стверджувала, що українська є «немодною» та «колгоспною» і що молодь в Одесі розмовляє лише російською. Згодом жінка записала відео з вибаченнями.
Відео інциденту опублікували в місцевому телеграм-каналі, – передає Громадське.
Опубліковане відео починається з моменту, коли працівниця готелю розповідає про сніданки, що подають у готелі. У якийсь момент вона питає про вартість порції, називаючи гривні рублями.
Одна з працівниць робить зауваження, що в Україні «гривні, а не рублі». На що жінка відповідає, що «рублі чи гривні — це одне й те саме», і потім додає, що «в Одесі завжди були рублі». Клієнтка та працівниці сперечаються на цю тему. Зрештою, одна з дівчат розплакалася.
Далі відвідувачка почала наполягати, що працівниці готелю — приїжджі, бо розмовляють українською. На її думку, дівчата приїхали із сусіднього Миколаєва, тож вона порадила їм перейти в Одесі на російську, бо серед одеської молоді спілкуватися українською нібито «немодно».
«Одесити завжди розмовляли російською», — стверджувала жінка.
Працівниці готелю відповіли, що раніше теж розмовляли російською, але тепер вирішили перейти на українську.
Відвідувачка здивовано заявила: «Ви що — перевзулися? Соромно!» Також вона не могла зрозуміти, як дівчата спілкуються українською в особистому житті.
«Ви що, як з пацанами зустрічаєтеся, то кажете: “Я хочу тебе”? Це ж колгосп», — питала жінка, повторюючи стереотип, що українська є «сільською»мовою.
Однак згодом одеський громадський діяч Дем’ян Ганул опублікував відео з жінкою, яка перепросила за інцидент. Вона пояснила, що звичка називати гроші рублями в неї з «дитинства, самі розумієте чому».
«Я нічого не маю проти гривні й української мови, адже ми живемо в Україні. І хочу також попросити вибачення в дівчини, яку я образила. Я вже перепросила в неї, ось вона стоїть поруч», — зазначила учасниця інциденту.
«Я одразу встановив контактні дані особи, місце роботи та завітав у гості. Я не буду дослівно описувати, що я казав цій особі, але вона прийняла рішення попросити вибачення та згадала українську мову», — прокоментував відео Ганул.
Раніше повідомлялося, що за рік повномасштабного російського вторгнення 22% українців стали частіше використовувати українську мову. Також під час повномасштабної війни зросла кількість людей, які ідентифікують себе як громадяни України.
Губошльопка
Да а ты мимо ничего не пропускаеш