<
Марія Дорощук

Чому люди із Західної України адаптовуються до “русскоязычной столицы”

Цей запис опубліковано більш як рік тому
06:21 | 24.08.2019 / Погляд / / коментарів 14

Більшість людей, які переїжджають жити в Київ переходять на російську, щоб не відчувати так званого тиску.

Їдемо десь місяць-два тому додому бла-бла каром з Києва. В машині, окрім водія, дівчина з Луцька. Розмовляє з нами російською, а потім каже: «ой, щось я відвикла від української мови». Оля народилася і більшу частину життя прожила на Волині, а потім її затягнули університет і робота у Києві. Вона не спілкується рідною, бо їй так зручніше. Так Оля не відчуває тиску.

Ще одна історія з метро. Їду в вагоні, поряд сидять двоє дівчат. Очевидно, що незнайомі. Одна запитала у іншої щось російською, інша відповіла тією ж мовою і зав’язалася балаканина про місце народження. Виявилося, що обидві із західної України – Франківськ та Львів.

Поряд стояв чоловік, який теж підслухав розмову і ледь не на весь вагон розпачливо загорлав: «Та чому ж ви тоді українською не розмовляєте?!».

Дівчата відповіли, що адаптовуються до співрозмовника і теж, як Оля, починають звикати до “русскоязычной столицы”.

Це не пост ганебності, звинувачення, приниження. Кожен сам обирає мову: польська, англійська, німецька. Але ж тут всі свої!

* Редакція не впливає на зміст в розділі Погляд і не несе відповідальності за думку, яку автори висловлюють на сторінках видання «БУГ»
коментарів: 14
  1. Є така проблема у наших громадян. У нас дуже мало патріотів. Навіть коли Росія йде війною, нашим громадянам (я маю на увазі західним) абсолютно байдуже,будучі в Києві 90% переходять на російську. Це дуже прикро та боляче. Я не хвалюся. В період з 2003 по 2008 я навчався на стаціонарі в Києві. Від мене ніколи жоден рускоязичний не чув російського слова. Навпаки російськомовні студенти завжди говорили – з тобою як поговориш то хочеться перейти на українську. Ще до першого майдану в магазинах продавці реагували на українську ніби ти з іншої планети, такий собі – динозавр. Ось така у нас столиця України, де в своїй країні ти відчуваєш себе імігрантом. В країні де немає патріотів – немає майбутнього.

  2. Нещодавно ВРУ затвердила “ЗУ Про використання української мови”. Вимагайте його безумовного виконання у сфері послуг та інших. Тисніть на них, як вони тиснуть на вас! Не піддавайтеся, не бійкеся і не просіть ні про що. Ви живете в Україні. Ми всі українці! Хай вони пристосовуються до нас. Але ж, це так “важко”. :)))

    • підтримую комсомольця ! і взагалі, давно треба зробити “негражданами” тих хто не розмовляє рідною мовою ! а ще є такі, шо читають/пишуть українською, а розмовляти не вміють/не бажають ! їх можно оголосити “напівгражданами” !

      • і взагалі, не треба зупинятися на пів-дороги ! треба наказувати тих, хто розуміє маскальську мову ! виняток можна зробити тільки для операторів АЕС, бо там, кажуть, до цього часу не переклали інструкції на мову ! ганьба !

  3. Люди, розмовляйте в столиці українською, пристосуванці вас розуміють краще ніж ви собі думаєте. Рудиментарна російська в Києві це радянський пережиток.

        • коли дочекаюсь від тебе розповідь про те, як на Волині шахти будували “під дулом пістолета” !

          • Що ти доколупався зі своїми шахтами, мало що там писав під моїм ніком такий дурень, як і ти. А те, що багато об’єктів у Нововолинську будували зеки, то ти з твоєю недалекістю не знаєш

          • а, так це агент путіна під твоїм ником намагався дискредитувати радянську владу ? як я не здогадався ! боюся запитати, а хто ж написав тут статтю про приїзд Хруща ? але ти себе реабілітував в моїх очах ! я зрозумів, шо про “дуло пістолета” брехав не ти, а агент путіна !

  4. Це свідчить про те, що українці набагато розумніші за москалів, адже з легкістю можуть розмовляти більш ніж на одній мові

      • І ти тому яскравий приклад: стільки років тролиш на україномофному ресурсі, а до сих пір користуєшся гугл транслейтом.

        • ображаєш, ху-ху-ху ! не мене, а гугл транслейт ! він перекладає без помилок, а я можу собі дозволити ! :p) ( смайлик показує тобі язика )

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Митрополит Епіфаній
16.04.2026
Сьогодні - Світлий четвер. Так він іменується у церковній традиції, бо всі дні Великоднього тижня - світлі. Адже вони нагадують про радість та світло, які Христове Воскресіння принесли людству. Однак нинішній ранок для ...
Священник Олексій Філюк
9.04.2026
Щороку перед святами ми поспішаємо на цвинтар, щоб згадати наших рідних і близьких, які вже відійшли у вічність. Несемо на могили свічки, квіти, інколи і цілі кошики зі штучними прикрасами… Бо хочеться зробити щось добре, ...
Валерій Пекар
8.04.2026
Здається, що світ стає все менш безпечним і загалом наближається до грані глобальної війни. Але парадоксальним способом може статися навпаки. Дві великі війни доводять, що сильніша держава не може перемогти й нав’язати ...
Ольга Криштопа
6.04.2026
У школі діти жартують про «втечу від ТЦК» як гру, але для дорослих, які живуть війною, такі слова звучать тривожно. Ветеранка ділиться історією, що оголює: ставлення до війни і військових формується змалку — і діти лише ...
Валерій Костюк
3.04.2026
Сьогодні в магазині почув фразу, яка, чесно, зачепила. Жінка сказала про хвилину мовчання: «Це показуха… це не потрібно… мертвих не повернеш…» І знаєте, я задумався. Так, мертвих не повернеш. Але справа ж не в цьому. ...