«Володимир на Волині» в українському перекладі: історичний музей презентував перевидання книги
18-го травня працівники Володимирського історичного музею імені Дверницького представили перевидання власного перекладу книги польського автора Броніслава Галіцького «Володимир на Волині», написаної в 1939-му році на польській мові.
Книга стисло, проте доволі інформативно розповідає про історію Володимира, починаючи від початку створення міста, закінчуючи початком Другої світової війни.
Співробітники музею вирішили, прочитавши книгу в оригіналі, перекласти її, щоб з нею міг ознайомитись кожен бажаючий житель міста.
Розповідав про переклад книги, а також коментував світлини сторічної давності директор місцевого музею Володимир Стемковський.
“Переклад історичної книги вдало співпав з планами перейменування міста Володимир-Волинський на Володимир, оскільки автор постійно використовує саме початкову історичну назву міста”, – підмітив директор.
Запрошені на презентацію гості вітали всіх з Днем музею й наголошували на тому, що важливість для суспільства будинків з історією важко переоцінити.
“Надзвичайно цінно, що в нашому музеї зберігаються сакральні зразки мистецтва нашого міста і не тільки”, – висловився начальник відділу культури та туризму міської ради Роман Віслобоков.
До слова, історичний музей Володимира найстаріший на всій Західній Україні.
Ґо_А попали у фінал Євробачення.
Я в шокє..!