ТОП-10 українських звичок, які дивують іноземців
У статті мова піде про те, чим українці вразили іноземців і які наші звички, погляди та традиції викликають у них шок.
Громадянами Великої Британії, Бельгії, Туреччини, США, Мексики, Китаю, Таїланду та Індонезії розповіли журналістам Української правди про звички українців, які їх дивують.
Ми можемо скільки завгодно дивуватися німецькій пунктуальності, або розслабленому життю мешканців африканських країн. Можемо складати жарти про сусідів молдаван, чи обурюватися варварським традиціям островитянських країн. Але ми роками не бачимо власних вад.
1.Українці не поважають владу
35-річна Су має туристичний бізнес і великі амбіції. Вона – типова мешканка Бангкоку, Таїланд.
Королівство Таїланд є конституційною монархією. І хоча король там має номінальну владу, але залишається символом єднання нації. Короля люблять і поважають.
Саме тому Су дивує, що українці не поважають свою владу: “Представників влади можна любити, або не любити, довіряти, чи ні. Але поважати потрібно, бо це ж такі самі люди, як ми з вами“.
Су пояснює, що король Таїланду здобув повагу турботою про свій народ. Він часто звертається до громадян у телепередачах з буденними порадами по вихованню дітей, користуванню кредитними картами тощо.
2. Українці мають багато знайомих і мало справжніх друзів
Аби стати другом для українця потрібно пройти вогонь, воду і мідні труби – у цьому переконаний Чонг Лі.
За період свого навчання в Україні він зрозумів, що знайти справжніх друзів – то нелегка справа.
“У Китаї, коли ти знайомишся з людиною, то одразу можеш назвати її своїм другом, – пояснює він.
В Україні ти можеш ходити зі своїм новим знайомим на вечірки чи у кіно, а через кілька місяців він скаже, що ви і не друзі навіть. Просто проводите разом час”.
Для мешканців КНР є звичним називати і вважати другом людину, з якою ви нещодавно познайомилися. Друг друга автоматично є й твоїм другом.
Чонг Лі розповідає, що у відкритості китайців є як переваги, так і свої недоліки.
Наприклад, новий знайомий через годину вже пригощає вас у ресторані, чи може приглянути за малечею, допомогти з пошуком житла. Але у цьому випадку від вас будуть очікувати того самого.
3. Українці лікуються без лікаря
Стефані родом з Бельгії, подорожувала Україною кілька тижнів: “Я маю дивні почуття після цієї поїздки.
Українці – дуже розумна нація. Вони начитані та добре освіченні, але я так і не зрозуміла, чому вони зрідка звертаються по допомогу до лікаря.
Кожен українець, який мені зустрічався, волів лікуватися сам удома. Наче він мав спеціальні знання та освіту, знав краще що і як.
Але ще дивніше, що в аптеці можна придбати ліки, включно з антибіотиками, без спеціального рецепту. У Бельгії це неможливо”.
У країнах Євросоюзу аби купити ліки, треба мати рецепт і відвідати попередньо лікаря. Без рецепту ви можете розраховувати на засоби особистої гігієни, пластир та презервативи.
4. В Україні можна просто взяти і піти у гості
Також Сефані здивувало як українці приходять у гості.
“Українці часто просто дзвонять і кажуть: “Зараз буду”. І все. Або навіть не дзвонять, а просто приходять.
Спочатку мені здалося це нахабним втручанням, але після кількох таких відвідин, я зрозуміла, що українці гостинні та більш відкрита нація. Цей спосіб ходити у гості я б забрала до Бельгії. Думаю, це зробило б нас більш дружніми”.
Для бельгійців прийнятним буде подзвонити та домовитися про зустріч. Має бути обумовлено день та час, їжа та напої (які приносять гості і які приготує господиня), дозвілля.
Прийти без запрошення – виявити неповагу до особистого часу господаря, навіть якщо це батьки.
5. Треба знімати взуття вдома в українця
“Я постійно про це забував! Я йшов, не роззуваючись, і натикався на суворий погляд господині, – пригадує Кріс, студент за обміном із США.
Одні українці просто знімають взуття, інші – пропонують тобі хатнє взуття.
Хатнє взуття! Напевно, це існує лише в Україні. Інколи воно буває дуже кумедне, особливо для дітей. Я розповідав про це своїм друзям. Дуже смішно”.
У Сполучених Штатах знімати взуття вдома не прийнято. Прохання зняти взуття у гостях може декого навіть образити.
Але варто пам’ятати, що американці майже завжди користуються приватним авто, зрідка ходять пішки, а вулиці важко назвати брудними, тому і саме взуття не залишить плям на килимі.
6. Українці вимогливі щодо дотримання обіцянок
Фернандо родом із Мексики, але вже рік працює в Україні. Його дивує вимогливість українців.
“Якщо ти щось пообіцяв, то маєш це виконати, – зазначає чоловік.
Так, це не погано і робить стосунки прозорими, але мені здається, що українці від того знаходяться у постійному стресі.Вони завжди комусь щось винні.
Українці не можуть повністю розслабитися: вони слідкують за часом, за людьми, які їм щось обіцяли, і яким вони щось обіцяли”.
Фернандо пояснює, що обіцянка для мексиканця – це спосіб бути дружнім. Сказати відверто “ні” – невиховано та грубо. Це показує не стільки неможливість обіцяного, як ваше упереджене ставлення до людини.
Тому українці у Мексиці часто дивуються, що їх нові знайомі обіцяли допомогу, а потім зникли. А то була просто дружня бесіда, як про погоду чи кіно.
7. Українці легко роблять зауваження
Юля живе з чоловіком на Сицилії, проводить екскурсії та має блог, де розповідає про життя місцевих.
Дівчина каже, що деякі сицилійські звички довелось засвоїти, бо українські видавалися варварськими для місцевих.
“Якщо тебе щось турбує, то не можна так просто взяти і сказати про це. Сицилійці намагаються уникати відвертих конфліктів, – пояснює вона.
Так, наприклад, якщо ви зробили замовлення у ресторані і офіціант щось переплутав, то ви не можете вимагати поміняти страву, чи взагалі відмовитися платити. Натомість ви просто не йдете сюди наступного разу”.
За словами Юлії, така поведінка зменшує рівень напруги на острові, де майже всі всіх знають. Якщо конфлікту не уникнути, то варто його зменшити. Є велика ймовірність, що в подальшому з цими людьми вам доведеться ще працювати, отож всі взаємно чемні.
8. Українці мають дивний гумор
“Я би радше сказав: “складний гумор”, – ділиться Батур з Туреччини.
Український жарт, він як капуста, – купа нашарувань. Тобі розказують половину історії, а решту половину ти маєш здогадатися сам.
Найгірше, що смішна якраз друга половина. Але там можуть бути культурні особливості, менталітет, історичні події, про які ти навіть уявлення не маєш, бо не народився у цій країні. Жарти – це важко”.
Батур пояснює, що турецькі жарти найчастіше мають повчальну мету. Це такі-собі міні-історії, де один герой намагається хитрувати, але залишається ні з чим.
Хлопець каже, що вони зазвичай зрозумілі без додаткових знань культури.
9. Українки не вміють розставляти пріоритети
Мері – домогосподарка, типова мешканка Західного Кербі, Велика Британія.
Вона дивується як багато встигають українські жінки, але собі жінка б такого не побажала.
“Українська жінка, як герой коміксу, може все і скрізь встигає, – зауважує Мері.
Вона може бути у відпустці по догляду за дитиною, готувати для родини, прибирати будинок і мати декілька годин підробітку одразу.
Але найдивніше, що українські жінки будуть відчувати, що при такому навантаженні, вони десь не встигли.
Жінки Британії не намагаються встигнути все. Або робота і кар’єра, або сім’я і малеча”.
10. В Україні не можна гратися з чужими дітьми, фотографувати та торкатися їх без дозволу
Рамдані родом з острова Ява, Індонезія. Він розповідає, що у його країні незнайомці легко йдуть на контакт, можуть погомоніти у черзі чи на зупинці.
В Україні ж його вразило, що місцеві вороже налаштовані один до одного. Особливо, коли мова йде про дітей.
“У нас у супермаркеті чи на вулиці, якщо ти зустрінеш абсолютно незнайомих людей з дитиною, то не буде зайвим сказати щось малечі, потріпати за щічку і задати декілька ввічливих питань батькам, – пояснює хлопець.
Якщо ж зробити це в Україні, то найкраще, на що можна розраховувати – це холодний погляд батьків”.
Рамдані з цього робить висновок, що “українці недружні до дітей”.
Він розповідає, що в індонезійській культурі дитина важить багато – це не просто продовження роду.
На деяких островах дитину вважають реінкарнацією предків, на інших – перші півроку дитина є богом.
В Індонезії не звертати уваги на дітей нечемно, а от погладити по голові, взяти на руки і задати декілька питань – звична справа.
Дивна стаття, ні про що, і більшість не відповідає дійсності просто із-за тупості тих, хто ділиться своїми враженнями.
“Погладити дитину по голові, взяти на руки…”, хотів би я побачити реакцію аборигенів, якби “біла людина” дозволила собі подібне по відношенню до їхніх дітей.
Подивись спочатку в дзеркало, чудо, а тоді думай чого в українців така реакція. Нє?!