Не зрозуміли англійської і залили «дизель» замість бензину: у Ковелі в іноземця зламалося авто
11-го серпня, до патрульних на вулиці Варшавській, що у Ковелі, підійшов чоловік, який повідомив, що потребує допомоги.
Під час бесіди з’ясували, що він іноземець і на одній з АЗС його автомобіль випадково заправили не бензином, а дизельним паливом, – інформує патрульна поліція Волинської області.
З його слів, це могло трапитися через те, що його не зрозуміли, оскільки він говорив англійською. В автомобіля чоловіка відбулося закупорювання паливних систем, що унеможливило його подальший рух.
Тож чоловік попросив допомоги у патрульних, які допомогли чоловіку віднайти сервіс з ремонту паливної системи, водія, який погодився відбуксирувати транспортний засіб та здійснили супровід.
Дизель і по-японськи дизель.
Це підстава і саботаж
Та і тому будулаю їдучи в іншу країну не завадило би вивчити хоча б елементарні слова необхідні у спілкуванні та для обслуговування у сфері послуг
Так він мав необережність повірити, шо “Україна – це європа”.
Думав, наївний, шо бажання клієнта тут над усе
В кожному телефоні є перекладач
Змій написав дуже влучно,в Україні ніхто ні за що невідповідає і тому байдуже ставляться до своєї справи,якби оператор заплатив за той ремонт то на слідуючий раз точно допитавсяб що клієнту потрібно.